I-FALA
Luso-Brazilian Film Dialogues as a resource for L1 & L2 Learning
Il Gruppo di Ricerca Internazionale I-FALA Luso-Brazilian Film Dialogues as a resource for L1 & L2 Learning nasce nel 2009 e riunisce studiosi e docenti attivi nel campo della ricerca linguistica su corpora e specializzati nell’analisi di testi scritti e orali, nella traduzione audiovisiva, nei processi di analisi dell’interazione in L2 e nelle varietà di apprendimento.
Nato dalla collaborazione tra università italiane, portoghesi e brasiliane, I-FALA ha l’obiettivo di fare ricerca sulla rappresentazione dell’oralità nel parlato filmico nelle due varietà della lingua portoghese, ovvero in portoghese europeo (PE) e portoghese brasiliano (PB), in maniera parallela o contrastiva, considerato che il parlato filmico è una varietà di lingua scritta per riprodurre il parlato come se non fosse stata scritta, creata quindi per simulare l’oralità.